(503) 363-1516
1015 Columbia St NE Salem, OR 97301
The Spanish Language Immersion program begins at the entry grades: pre-school and pre-kindergarten and exits to set students up for success in our Dual Language Immersion program in our elementary school. Students who only know English acquire the Spanish language. Spanish speakers learn academic content in their native language and add additional proficiency. This occurs in our classrooms through interaction, instruction, songs, colors, and theme vocabulary words in both languages. Students move on from our program prepared to enter the bilingual educational environment in kindergarten.
El programa de inmersión en el idioma español comienza en los grados iniciales: preescolar y pre-kindergarten y sale para preparar a los estudiantes para el éxito en nuestro programa de inmersión en dos idiomas en nuestra escuela primaria. Los estudiantes que solo saben inglés adquieren el idioma español. Los hispanohablantes aprenden contenido académico en su idioma nativo y agregan competencia adicional. Esto ocurre en nuestras aulas a través de la interacción, instrucción, canciones, colores y palabras de vocabulario temático en ambos idiomas. Los estudiantes pasan de nuestro programa preparados para ingresar al ambiente educativo bilingüe en el jardín de infantes.
We are a Two-Way, Full-Immersion/90-10 model. We are Two-Way in that we strive to maintain a 50-50 classroom balance: half Spanish-dominant speakers and half English-dominant speakers. Our Pre-School and Pre-Kinder classrooms are full-immersion in Spanish. In Kinder we continue with 90% Spanish and 10% English and the balance of language learning shifts each year: 80-20, 1st Grade; 70-30, 2nd Grade; 60-40, 3rd Grade; 50-50, 4th & 5th Grades.
Somos un modelo bidireccional de inmersión completa / 90-10. Somos bidireccionales en el sentido de que nos esforzamos por mantener un equilibrio de 50-50 aulas: la mitad de hablantes de español y la mitad de hablantes de inglés. Nuestras aulas de preescolar y prejardín de infantes están inmersas en español. En Kinder continuamos con 90% de español y 10% de inglés y el balance de los cambios de aprendizaje de idiomas cada año: 80-20, 1er grado; 70-30, 2do grado; 60-40, 3er grado; 50-50, 4to y 5to grados.
Our pre-school and pre-kindergarten classes are limited to 10 children with a Teacher and a shared Instructional Assistant. Our kindergarten through grade 5 classes are limited to 25 children with a Teacher and shared Instructional Assistants.
Nuestras clases de preescolar y prejardín de infantes están limitadas a 10 niños con un maestro y un asistente de instrucción compartido. Nuestras clases de jardín de infantes a quinto grado están limitadas a 25 niños con un maestro y asistentes de instrucción compartidos.
Currently, our grades 1-5 students are in multi-age classroom environments. The benefits of multi-age classrooms are that they put personalized learning at the center, both socially and academically. Older students help teach younger students by modeling more sophisticated, complex problem solving and critical thinking.
There are benefits to the approach because having students work together across grade levels is a more natural arrangement. In most situations in life, including families and work situations, people are interacting with various age groups and ability levels all the time, so school settings are not that different. In fact, research indicates that multi-age groupings actually improve social emotional learning and class bonding. (Education Dive, 2018)
Actualmente, nuestros estudiantes de los grados 1 al 5 están en entornos de aula de edades múltiples. Los beneficios de las aulas de varias edades son que ponen el aprendizaje personalizado en el centro, tanto social como académicamente. Los alumnos mayores ayudan a enseñar a los alumnos más jóvenes al modelar una resolución de problemas y un pensamiento crítico más sofisticados y complejos.
El enfoque tiene beneficios porque hacer que los estudiantes trabajen juntos en todos los niveles de grado es un arreglo más natural. En la mayoría de las situaciones de la vida, incluidas las familias y las situaciones laborales, las personas interactúan con diversos grupos de edad y niveles de habilidad todo el tiempo, por lo que los entornos escolares no son tan diferentes. De hecho, la investigación indica que las agrupaciones de varias edades en realidad mejoran el aprendizaje social y emocional y el vínculo de clase. (Education Dive, 2018)
Hispanic & Latino culture is rich in its heritage and the arts. We ensure that all students benefit from learning Spanish as well as learn about, honor and celebrate traditional Hispanic and Latino events. Students engage daily in learning the Spanish language and weekly in cultural art, music, dance.
La cultura hispana y latina es rica en su herencia y en las artes. Nos aseguramos de que todos los estudiantes se beneficien de aprender español, así como también de aprender, honrar y celebrar eventos tradicionales hispanos y latinos. Los estudiantes participan diariamente en el aprendizaje del idioma español y semanalmente en arte cultural, música, danza.